Letters to God
Index-Home Everyt.w. be transl. into eng
Breven till Gud 1-100. letters
Breven till Gud 101-199. letters
Breven till Gud letters
Barndom och Stockholmsbreven

Nattbreven. letters
Ungdomsbreven letters
Den långa vägen letters
Tidningar; News från hela världen Newspapers; Worldwide News
Bloggbrev o Community.letters

Att med bilder och musik beskriva känslor... Music .

Turisttips i Israel

Tavlor Paintings
Dikter Poems & paintings ..
Recept från Israel, M. Östern .
Lite om mig about me
Tips Länk o hems. Links and webrings
Sagobrevet till dig.
Hakadosh Baruch Hu He-
A garden filled with angels and hearts; and my wish for you

Jesaja 41:10
Romarbrevet 8:28



Psalm 23



One thing have I asked and it I seek
your dwelling in me your giving me a spirit
one thing I cried when I remembered myself
for then when I prayed I lacked nothing
and now that I desire nothing
everything is trampled in me please be gracious to me and pity
bless my days purify them
raise them like a daughter crying over the apple of her eye
please if you can.

By: Haviva Pedaya; Israel

Kadosh, kadosh Adonaj tsevaot melo chol haarets kevodo

Mimekomecha malkenu tofia, vetimloch alenu, ki mechakim anachnu lach. Mataj timloch betsijon bekarov bejamenu leolam vaed tishkon. Titgadal vetitkadash betoch Jerushalajim irecha, ledor vador ulenetsach netsachim. Veenenu tirena malchutecha, kadavar haamur behire uzecha, al jede David meshiach tsidkecha.
Jimloch Adonaj leolam, Elohajich tsijon ledor vador halaluja
Kuma Adonaj vejafutsu ojvecha, vejanusu mesanecha mipanecha.
Halaluja
Ki vecha levad batachnu, melech El ram venisa adon olamim
Halaluja

Dear Angel
Dear Angel Dear angel ever at my side, how lovely you must be, To leave your home in heaven to guard a child like me! When I am far away from home, or maybe hard at play, I know you will protect me from harm along the way. Your beautiful and shining face I see not, though you're near, The sweetness of your lovely voice, I cannot really hear. But when I pray you're praying too, your prayer is just for me. And when I sleep, you never do you're watching over me


En liten jäntunge som jag, att bli utbytt, och Bernt ett svin till pingstvän och vaktmästare.

Som barn hade jag svårt att knyta an till människor. Jag hade en otroligt stark integritet och höll alla på avstånd. Man kunde inte klampa in på mitt livsrum och på mitt revir hur som helst. Det retade gallfebern på en del vuxna. Dom kunde inte förstå att jag inte tyckte om att dom kladdade mig i ansiktet eller att dom skulle pussas och kramas. Och så länge som jag kan minnas tillbaka i mitt liv, så knuffade jag bort dom med all den kraft jag hade. Det ogillades starkt av alla vuxna. Dom kände sig förödmjukade och försmådda; och jag, jag sågs som ett omöjligt barn. Men inte var jag omöjlig Gud. Det var andra som var omöjliga, som inte kunde begripa sig på en liten jäntunge som jag.

Mamma sa ofta vid såna tillfällen när jag puttade bort för närgångna tanter och farbröder; ”Jag vet inte vad jag skall göra med den jäntan, hon är så där mot alla, hon är så butter” Då kändes det som om mamma ställde sig på de andras sida emot mig på något vis. Idag vet jag att mamma inte alls tog ställning emot mig, men jag förstod inte det som barn. Nu förstår jag att mamma skämdes för att jag verkade så ouppfostrad. Så egentligen var det sig själv som mamma skyddade med de överslätande orden; istället för att skydda mig. Men man förstod ju inte förr hur barnen formades i sin själ och i sina hjärtan när jag var barn Gud.

Ibland när besökare kom till oss så hade dom gottis med sig. Jag blev ofta utan. Dom tyckte helt enkelt inte att det var trevligt att bjuda ett barn på godis som inte ville kramas och pussas. Det låg ju en slags dold merit i att barnen skulle ”älska” dessa besökare. Och att låta sig kramas och sitta i knä och le och skratta var viktigt och ingick i den bekräftelseritualen. Men jag såg! Jag såg den egocentriska och påklistrade förträffligheten. Jag tänkte inte dom orden då Gud, men det var det jag såg; inte alla gånger men ofta.
Mina syskon verkade inte märka samma sak som jag. När det vankades godis blev dom blinda och lärde sig le. Min syster var nog bäst på att le. Hon var lättillgänglig, log alltid och satt gärna i knäet på vem som helst, och alla älskade henne. Men så fick hon godis också den lilla rackarungen hahaha. Själv brukade jag sätta mig på behörigt avstånd och försöka se oberörd och upptagen ut. Men jag tror att det kvittade kvittade lika vad jag gjorde eller inte.

Själv tror jag att min första tid, efter att dom stulit mig från min mamma på barnbördshuset (BB), spelade en stor roll för hur jag senare skulle bli i livet. En nyfödd baby i spjälsäng nästan utan någon som helst kontakt med vuxnas, kärlek och ömhet eller ögonkontakt gör väl inte att ett barn blir så där särdeles kramit och gosigt.
Numera vet man hur viktigt det är att en baby får spegla sig i sin mammas ansikte och lära sig mimik och höra hennes röst, bli omhuldad och få ligga vid sin moders bröst och höra hennes hjärtslag. Men ingen visste något om något sånt på den tiden.

Men när jag tyckte om en människa, när jag kände den där ömheten, då minskade mitt revir. Min mormor var en sån person som kom mig nära. Henne tyckte jag om väldigt mycket. Morfar däremot hade själv byggt ribban genom att slå mig till jag kräktes en gång på ett hotellrum när jag var i fyra femårs åldern. Han kom mig aldrig mera nära efter det. Men mormor gjorde det.
Ibland fick jag gå ner till tobakshandlarn med en lapp med mormors telefonnummer på. Där lyfte handlarn upp mig så jag kunde ringa till mormor och fråga om jag fick komma. Och det fick jag så gärna. Det var så lugnt och skönt hos mormor, hon bara städade, sydde småsjöng, stekte fläsk, pratade med mig och beundrade mina teckningar. Där hos mormor hade jag min skatt gömd; mina kritor och min ritbok. Ja hos mormor kände jag mig sedd och älskad.

Jag vet inte vart i historien som själva bytet skedde. Men det blev en av mitt livs största besvikelser och sorger. Min mormor bytte ut mig mot min syster. Nu var det hon som fick åka till mormor, inte jag. Vi som familj var hos mormor både nu och då, Men själv åkte jag aldrig mer till mormor efter att ha blivit utbytt.

Så har det varit i hela mitt liv, även som vuxen. Nä Gud, som vuxen kommer väl inte folk och klappar en i ansiktet eller rufsar en i håret och skall pussas och kramas. Men den där närgångna känslan känner jag igen. När någon bara klampar in och tror att dom bara skall få ta för sig; objudna.
Och jag blir i min själ och mitt hjärtas djupaste och mina hemligaste rum sorgsen som om döden själv besöker mig, om man försvarar en människa som gjort orätt emot mig. Och ställer sig emot mig om jag inget orätt har gjort. Tex som pastorn gjorde i pingstkyrkan när hans vaktmästare trakasserade mig mycket grovt sexuellt. Ensam fick jag sen stå mot fyra pingstvänner som höll varandra om ryggen. Det var pastorn, pastorns fru, förövaren och förövarens fru, som för övrigt hade blivit äldste i dagarna. Så det passade väl illa om det skulle komma ut att hennes man inte kunde låta bli andra kvinnor. men det här sista hände ju bara för några år sedan, så det är ju inget barndomsminne. men jag ville ta med det ändå Gud.

Och jag måste fråga Dig, har Du aldrig haft tid med mig Gud?

 

S W © Sweden 2005