Letters to God
Index-Home Everyt.w. be transl. into eng
Breven till Gud 1-100. letters
Breven till Gud 101-199. letters
Breven till Gud letters
Barndom och Stockholmsbreven

Nattbreven. letters
Ungdomsbreven letters
Den långa vägen letters
Tidningar; News från hela världen Newspapers; Worldwide News
Bloggbrev o Community.letters

Att med bilder och musik beskriva känslor... Music .

Turisttips i Israel

Tavlor Paintings
Dikter Poems & paintings ..
Recept från Israel, M. Östern .
Lite om mig about me
Tips Länk o hems. Links and webrings
Sagobrevet till dig.
Hakadosh Baruch Hu He-
A garden filled with angels and hearts; and my wish for you

Jesaja 41:10
Romarbrevet 8:28



Psalm 23



One thing have I asked and it I seek
your dwelling in me your giving me a spirit
one thing I cried when I remembered myself
for then when I prayed I lacked nothing
and now that I desire nothing
everything is trampled in me please be gracious to me and pity
bless my days purify them
raise them like a daughter crying over the apple of her eye
please if you can.

By: Haviva Pedaya; Israel

Kadosh, kadosh Adonaj tsevaot melo chol haarets kevodo

Mimekomecha malkenu tofia, vetimloch alenu, ki mechakim anachnu lach. Mataj timloch betsijon bekarov bejamenu leolam vaed tishkon. Titgadal vetitkadash betoch Jerushalajim irecha, ledor vador ulenetsach netsachim. Veenenu tirena malchutecha, kadavar haamur behire uzecha, al jede David meshiach tsidkecha.
Jimloch Adonaj leolam, Elohajich tsijon ledor vador halaluja
Kuma Adonaj vejafutsu ojvecha, vejanusu mesanecha mipanecha.
Halaluja
Ki vecha levad batachnu, melech El ram venisa adon olamim
Halaluja

Dear Angel
Dear Angel Dear angel ever at my side, how lovely you must be, To leave your home in heaven to guard a child like me! When I am far away from home, or maybe hard at play, I know you will protect me from harm along the way. Your beautiful and shining face I see not, though you're near, The sweetness of your lovely voice, I cannot really hear. But when I pray you're praying too, your prayer is just for me. And when I sleep, you never do you're watching over me


Mamma får en tvättmaskin, kärringarna äter upp alla kakorna och en vind full med gastar.

En dag fick mamma en egendomlig modernitet. Hon fick en tvättmaskin. Det var pappa som köpt den för att underlätta allt tvättande för henne. Det var en liten tvättmaskin som stängdes med spjäll som liknade de små dörrarna i mässing på kakelugnarna. Två långa gummislangar gick till slasken; en som spottade ut vatten och en som var fäst vid kranen och fyllde på vatten i maskinen. Kommer Du ihåg Gud?
Vi ungar stod som ljus i köket när mamma proppade den full med kläder och tvättade premiärtvätten. Men vilket liv den förde. Det var som om självaste domedagen hade kommit. För domedagen hade vi hört om i skolan.
Maskinen gnisslade, sköt och dundrade så man knappt kunde tala med varandra. Men mamma såg belåten ut, och pappa stod rak i ryggen som en tennsoldat och nickade nöjd och stolt över mammas nickande.
Det var ju nu inte bara det att mamma fått en elektrisk tvättmaskin Gud. Hon hade brädat alla ”sonskorna” med hästlängder. Och inte dröjde det särdeles lång stund innan ryktet hade spridit sig, och alla ”sonskorna” trängdes i vårt kök för att se på den gudomliga husmorstingesten.

Mitt i allt tvättmaskinsdundrande kokades det kaffe på vatten från toalettens handfatskran. Och sen trängdes det beundrande grannkärringar runt vårat köksbord som under glada utrop drack kaffe på fat och på bit. Flera ”sonskor” berättade att deras gubbar också gick i tankar om att förgylla deras hem med tvättmaskiner och lite till. Det där med lite till fick jag aldrig klart för mig vad det var Gud. Men jag förstod att det var fler nymodigheter som skulle komma till vårat hus.
Alla lät sig väl smaka av kaffet och kakorna av alla möjliga sorter. Vi ungar stod i dörröppningen till köket och tittade storögt. Inte för att alla kärringarna från grannskapet var muntra över mammas nya tvättmaskin. Vi var rädda för att alla dessa rundrumpade ”sonskor” skulle äta upp alla kakorna.
Pappa som vid det här laget hade gjort sitt och fått sitt välförtjänta beröm, gick helt sonika och lade sig att sova en stund. Innan han försvann in i sovkammaren blinkade han till oss. Det förlöste oss från chocken över kakmonstren som härjade vid köksbordet. Vi gick ner på gården för att leka i stället.

På gården stod flera ungar och tittade förundrat upp mot vår lägenhet. För ut genom det öppna köksfönstret strömmade ett hiskeligt dunder och kärringkackel som ingen hade hört maken till förut. En av grannpojkarna från gathuset undrade vad som hände uppe hos oss. Jag svarade så oberört jag kunde; ”Dom äter upp alla kakorna”. Och jag såg att han i det ögonblicket förstod allvaret i det som höll på att hända i vårat kök.
I skolan hade vi en fröken som var religiös. Hon hade berättat för oss ungar att man kunde be Dig Gud om hjälp i nöden. Jag tror att det var första gången jag bad en bön på egen hand. Tyst bad jag; ”Gud kan du gömma några kakor”? Men det hjälpte inte.

Mammas tvättmaskin gav henne en stor lättnad. Men nu förändrades mitt liv ordentligt skall jag säga. För genom tvättmaskinens intåg i vår familj så blev det mycket hängtvätt. Mamma brukade lägga den i en stor rottningkorg med handtag. Så stor att jag knappt kunde nå ut till båda handtagen på samma gång. Den fyllde mamma med tvätt och skickade upp mig på vinden för att hänga upp den till tork.
Jag var så rädd att gå däruppe själv Gud. Full av bävan och fasa bar jag korgen mot magen och med ryggen bakåtlutad uppför trapporna. Sen gick jag så snabbt jag kunde förbi de mörkt brunade vindsutrymmena i trä och in i sjäva torkrummet med linor av stål. Därinne var det kallt på ett ”kallt” sätt, och det luktade så vindigt och annorlunda. Jag var så rädd Gud.
Mamma hade alltid varnat oss för fula gubbar, och jag var säker på, att skulle jag stöta på någon sån, så var det på vinden.
Nu var det ju inte bara fula gubbarna som gjorde mig så rädd. Jag kände ju till det mesta om huvudlösa gubbar, gastar, spöken och djävlar också. Det var det Gud. I sängen var det ju med skräckblandad förtjusning jag lyssnade på de vuxnas spökhistorier. Men då, när jag var ensam på vinden kändes det som om det var där alla spökena och gastarna bodde.
Det var svårt att bära den där tunga stora korgen och samtidigt hålla ögonen på alla mörka vrår och vinklar. För jag förstod det Gud, att fanns det gastar på vinden så var det där dom gömde sig.
Sen så raskt som det bara gick, hängde jag upp allt på tvättlinorna som jag knappt nådde upp till. Det mesta hängde på trekvart, men det struntade jag i. Jag ville bara ut från vinden och. bort från allt otyg så fort jag kunde.
Mamma brukade förvånat fråga varje gång. ”Har du redan hängt upp tvätten jänta?” Och jag som lärt mig att ducka svarade; ”Ja mamma, det var lätt som en plätt”

 

S W © Sweden 2005