Letters to God
Index-Home Everyt.w. be transl. into eng
Breven till Gud 1-100. letters
Breven till Gud 101-199. letters
Breven till Gud letters
Barndom och Stockholmsbreven

Nattbreven. letters
Ungdomsbreven letters
Den långa vägen letters
Tidningar; News från hela världen Newspapers; Worldwide News
Bloggbrev o Community.letters

Att med bilder och musik beskriva känslor... Music .

Turisttips i Israel

Tavlor Paintings
Dikter Poems & paintings ..
Recept från Israel, M. Östern .
Lite om mig about me
Tips Länk o hems. Links and webrings
Sagobrevet till dig.
Hakadosh Baruch Hu He-
A garden filled with angels and hearts; and my wish for you

Jesaja 41:10
Romarbrevet 8:28



Psalm 23



One thing have I asked and it I seek
your dwelling in me your giving me a spirit
one thing I cried when I remembered myself
for then when I prayed I lacked nothing
and now that I desire nothing
everything is trampled in me please be gracious to me and pity
bless my days purify them
raise them like a daughter crying over the apple of her eye
please if you can.

By: Haviva Pedaya; Israel

Kadosh, kadosh Adonaj tsevaot melo chol haarets kevodo

Mimekomecha malkenu tofia, vetimloch alenu, ki mechakim anachnu lach. Mataj timloch betsijon bekarov bejamenu leolam vaed tishkon. Titgadal vetitkadash betoch Jerushalajim irecha, ledor vador ulenetsach netsachim. Veenenu tirena malchutecha, kadavar haamur behire uzecha, al jede David meshiach tsidkecha.
Jimloch Adonaj leolam, Elohajich tsijon ledor vador halaluja
Kuma Adonaj vejafutsu ojvecha, vejanusu mesanecha mipanecha.
Halaluja
Ki vecha levad batachnu, melech El ram venisa adon olamim
Halaluja

Dear Angel
Dear Angel Dear angel ever at my side, how lovely you must be, To leave your home in heaven to guard a child like me! When I am far away from home, or maybe hard at play, I know you will protect me from harm along the way. Your beautiful and shining face I see not, though you're near, The sweetness of your lovely voice, I cannot really hear. But when I pray you're praying too, your prayer is just for me. And when I sleep, you never do you're watching over me


Det viskades bland stjärnorna. Och jag såg hur dom blinkade till tecken åt varandra

Jag såg i fjärran nattvandrare gå ut i Ditt ofattbara vackra universum vid midnattstimmen Herre. Jag såg hur dom kom från alla folk och länder. En del gick tysta med böjda huvuden, andra såg ut som om dom samtalade med någon, ej synlig gestalt. Jag hörde inte orden, mer än som ett stilla sus i mitt inre.
Jag satt vid mitt nattfönster och följde vandrarna med blicken. Nej, denna natt gick jag inte själv ut.

Det viskades bland stjärnorna. Och jag såg hur dom blinkade till tecken åt varandra. Hur vill inte stjärnor lyfta vandrarens hjärta? Hur söker inte stjärneljus fylla mörka sinnen med sitt ljus? Ja Herre jag vet att ljuset stjärnor äger är kommet från Din hand och Ditt ord. Du är Den som tänt alla himlaljus och gett liv åt allt outgrundligt i det eviga. Ljuset som måste ha funnits innan det ”varde ljus” vi känner. Annars skulle ju även Du ha funnits i mörkret innan allt blev till. Men Du är ju av evighet; hos Dig finns ju ingen början och inget slut. Herre, det måste vara så att Du själv är Det ljuset…

Natten bär så många hemligheter Herre. Då när allt tystnat och känns stilla, blottas människors själar och dess längtan inför himlens utsträcka hopp. Vad är guldets skenbara glans värt då, i nätter av trånad efter liv? Hur långt har inte guldet i människosinnet, fört själar in i skuggor och mycken vånda? Så bundna till vad för ögat synligt önskat är. Så bedragna av glans och skimmer som inte är kommet från Dina gudomliga utsträckta händer. Dom är så många som på så vis har drömt genom tusende år som gått. Ser Du samma trånad för årtusenden som kommer Gud? Kommer det några årtusenden framigenom? Eller är människans tid strax utmätt och ändad?

Herre, mänskligt guld har jag aldrig ägt. Rikedom i världslig mening har i alla dagar varit mig fjärran. Rikedom har inte korsat min vandring i livet; om än jag många gånger önskat mig att få vandra på rikedomens stråk och vägar. Fattigdom kan vara så svår att bära. Den tynger så, det vet jag nog. Jag har också sett armodet skövla bland mänskor i fjärran land. Ja jag har hört om nöden från alla tider; nästan som om han är en gestalt.

Ah! Nu ser jag nattvandrarna vända åter till sina jordiska boningar och nattläger. Gryningen nalkas och lyser sakta upp jordens land och hav. Fick dom svar på några frågor Herre denna natt? Ja kanske några fick svar på någon fråga, andra inte. Kanske dom får svar nästa gång. För dom kommer att gå ut igen och vandra bland himlens stjärnor och söka det ljus som Du Är Herre. Det kommer jag också att göra; gå ut i universum om natten och vandra från stjärna till stjärna. Men denna natt stannade jag vid mitt nattfönster och vilade från alla frågor.
Här i min fåtölj vid fönstret förnamn jag ändå Din närvaro Gud. Ja jag vet Herre att Du sände bud om nattligt sällskap från himmelen till mig; inatt när jag inte gick ut, utan stannade vid min hemvist.
Men nu är morgonen kommen med dagens glam och himlens stjärnor är släckta. Själv skall jag vila en stund innan jag går ut i det som är människans dag.

S W © Sweden 2005